Urkunde 1286 Juli 12: Unterschied zwischen den Versionen
Aus Hist. Verein Herne / Wanne-Eickel
KKeine Bearbeitungszusammenfassung |
K (Textersetzung - „==Anmerkungen==“ durch „ “) |
||
Zeile 11: | Zeile 11: | ||
Überlieferung : Ausfertigung <ref>Landesarchiv NRW Abteilung Rheinland, 120.75.01 Essen, Stift, Urkunden, Nr. 108 http://www.archive.nrw.de/LAV_NRW/jsp/findbuch.jsp?archivNr=185&verzguid=Vz_ad264f3b-9bbc-4965-ba8e-f6476f3f9960</ref> | Überlieferung : Ausfertigung <ref>Landesarchiv NRW Abteilung Rheinland, 120.75.01 Essen, Stift, Urkunden, Nr. 108 http://www.archive.nrw.de/LAV_NRW/jsp/findbuch.jsp?archivNr=185&verzguid=Vz_ad264f3b-9bbc-4965-ba8e-f6476f3f9960</ref> | ||
</div> | </div> | ||
<references group="Anm."> | <references group="Anm."> | ||
</references> | </references> |
Aktuelle Version vom 19. Januar 2018, 09:22 Uhr
Urkundentext
12. Juli 1286:
Der Scholaster von Kaiserwerth (Werdensis), mit päpstlicher Autorität eingesetzter Richter an die Plebane[Anm. 1] in Rellinghausen (Rulinchusen), Buer (Buren), Herne, Castrop (Casdorp) bzw. ihre Stellvertreter: Er beauftragt sie auf die Klage der Scholasterin von Essen hin unter der Strafe der Suspension und Exkommunikation, den Bernhard gen. von Sutum (Sutheym) zu exkommunizieren und darüber schriftlich Bericht zu erstatten.
Datum a. de. 1286, feria sexta ante festum beate Margarete virginis.
Sprache : Lateinisch
Vermerke : Rückvermerk: Mandatum excommunicationis contra dominum de Schweinheim (17. Jh.)
Material : Pergament
Überlieferung : Ausfertigung [1]
- ↑ Ein Leutpriester (übersetzt aus lat. plebanus; mhd. liut für lat. plebs) oder Pleban war ein Priester, der eine Stelle mit pfarrlichen Rechten (plebes, Pfarrkirche od. Pfründe) tatsächlich besetzte. Er konnte Pfarrer sein, die Seelsorge im Auftrag des Besitzers der Pfarrrechte ausführen oder den (amtsunfähigen) Pfarrer vertreten. Er war in der Regel Weltpriester, unterstand also im Gegensatz zu Klerikern, die einem Kloster oder einer Herrschaft dienten und von diesen abhängig waren, dem Ortsbischof.
Die Bezeichnung Pleban war seit dem 13. Jahrhundert im südwestlichen deutschen Sprachraum üblich, meist als Heteronym von Pfarrer. Sie ist in anderen Sprachen die Übersetzung für Pfarrer geworden (z. B. it. pievano, poln. pleban). (https://de.wikipedia.org/wiki/Leutpriester Wikipedia.de)
Siehe auch
Quelle
- ↑ Landesarchiv NRW Abteilung Rheinland, 120.75.01 Essen, Stift, Urkunden, Nr. 108 http://www.archive.nrw.de/LAV_NRW/jsp/findbuch.jsp?archivNr=185&verzguid=Vz_ad264f3b-9bbc-4965-ba8e-f6476f3f9960